A compilation of information about Solresol, the universal musical language

No idea how I could help Once I'm done with a first draft, I'd love having a proof reader! However, it would probably be good to also translate it into other languages, not just English and French. My family knows arabic pretty well, so we might be able to translate it that way. That'd be awesome; ...
I'm considering typesetting (using LaTeX) the current dictionary (as a pocket dictionary), Sudre's orginal book both in French and English with modern Solresol notation, and Gajewski's works. Just wanted to gauge people's interest in this and know if anyone wanted to help. :) I'd probably begin with...
Also, I think we should keep in mind that Sudre was definitely focused on simplicity (e.g. redofafa? = "how are you?"). I bring this up, because if say we used Solsimisi's method or Sudre's phonetic alphabet for written Solresol (letters) and write Pari/Dari for "Paris," I think then the convention...
I think it would be best if we just did it here. Pardon? I may not be comprehending what you mean by "doing it here" as there doesn't seem to a video chat function on this forum. The point of these skype chats would be to get better at conversational Solresol (practice speaking for oral proficiency...
Hey all -- so a few questions. I've attached a new example of solresol stenographic script. This is made in photoshop with the pen tool (anyone interested i'm happy to elaborate more) My question is, what way should I punctuate sentences? The attached scrip translates as 'negate impact, strike oppo...
I wanted to gauge a possible interest in group video chatting on google or skype. We'd practice speaking in Solresol and possibly discuss ideas for the language or such. :)

I'd be willing to "host" a discussion on weekends, maybe Saturdays.
I was looking at the Shavian alphabet, and a number of the characters resemble the stenographic symbols for Solresol. I propose using the following for typing Solresol: Shavian Solresol.jpg The font for this would be ESL Gothic Unicode. Here's a document with the unicode: http://www.unicode.org/char...
Thanks shanoxilt! I definitely will be spreading the news about Solresol. :)
A possibility that I propose is creating something akin to Japanese Katakana. Using the current syllables, we can combine two to form new syllables. I think "Dosilado" (fragment) for the system would be fitting, as it's fragments of traditional Solresol used for transcription of foreign language wor...
Now that I think of it, there are none (or so I believe).