This section will go over words that seem to have been chosen with purpose, but no reason is explicitly given by Sudre. These words should make sense given his history of linguistics, music and ingenuity demonstrated throughout his work.
As a dative determiner (to the as in I give it to the man.) it comes from spanish, french, portuguese, italian and most romance languages.
- English: Yes
- French: Oui
- French: Oui, si (interjection)
- Latin (similar): Sīc
- Mandarin Chinese: Shì
- Portuguese: Sim
- Spanish: Sí
- Yes, spoken with an affirmative tone, is usually higher pitched than no
This section will outline notes given by Sudre either for a specific word, or a word that uses smaller elements that have been prevoiusly explained in order to aid remembering more words with related meanings.
- e, g
- English: Well, good
- French: Bien
- "Sens musical dérivant de Dieu"
- "Musical sense deriving from God"
- g, e
- English: Bad, evil
- French: Mal
- "Sens musical dérivant de Satan"
- "Musical sense deriving from Satan"
- c, e, g
- English: God
- French: Dieu
- "Accord parfait"
- "Perfect chord"