Etymology

From Sidosi Wiki
Jump to: navigation, search

Assumed[edit]

This section will go over words that seem to have been chosen with purpose, but no reason is explicitly given by Sudre. These words should make sense given his history of linguistics, music and ingenuity demonstrated throughout his work.

Do[edit]

Re[edit]

Fa[edit]

La[edit]

As a dative determiner (to the as in I give it to the man.) it comes from spanish, french, portuguese, italian and most romance languages.

Si[edit]

Default note:

  • b

Definition:

  • English: Yes
  • French: Oui

Possible origin:

  • French: Oui, si (interjection)
  • Latin (similar): Sīc
  • Mandarin Chinese: Shì
  • Portuguese: Sim
  • Spanish: Sí

Other notes:

  • Yes, spoken with an affirmative tone, is usually higher pitched than no

Solfamifa[edit]

Factual[edit]

This section will outline notes given by Sudre either for a specific word, or a word that uses smaller elements that have been prevoiusly explained in order to aid remembering more words with related meanings.

Misol[edit]

Default notes:

  • e, g

Definition:

  • English: Well, good
  • French: Bien

Official reason:

  • "Sens musical dérivant de Dieu"
  • "Musical sense deriving from God"

Solmi[edit]

Default notes:

  • g, e

Definition:

  • English: Bad, evil
  • French: Mal

Official reason:

  • "Sens musical dérivant de Satan"
  • "Musical sense deriving from Satan"

Domisol[edit]

Default notes:

  • c, e, g

Definition:

  • English: God
  • French: Dieu

Official reason:

  • "Accord parfait"
  • "Perfect chord"

Dosolmi[edit]

Midosol[edit]

Mifasol[edit]

Misoldo[edit]

Solasi[edit]